简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حكومة الوحدة الوطنية المؤقتة بالانجليزي

يبدو
"حكومة الوحدة الوطنية المؤقتة" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • provisional government of national unity
أمثلة
  • The Provisional Government of the Republic of Poland did not recognize the Polish government-in-exile.
    ولم تعترف الحكومة البولندية في المنفى بحكومة الوحدة الوطنية المؤقتة.
  • The Provisional Government of the Republic of Poland did not recognize the Polish government-in-exile.
    ولم تعترف الحكومة البولندية في المنفى بحكومة الوحدة الوطنية المؤقتة.
  • On 16 October, delegates of the TRJN signed the United Nations Charter and Poland became a member of the United Nations.
    وفي السادس عشر من أكتوبر، وقعت حكومة الوحدة الوطنية المؤقتة على ميثاق الأمم المتحدة وأصبحت بولندا عضوًا في الأمم المتحدة.
  • From 17 July to 2 August, a delegation from the TRJN attended the 1945 Potsdam Conference.
    وفي الفترة بين السابع عشر من يوليو إلى الثاني من أغسطس، حضر وفد من حكومة الوحدة الوطنية المؤقتة مؤتمر بوتسدام الذي عقد في عام 1945.
  • Two great reforms carried out by TRJN were the nationalization decree and the Three-Year Plan (of 1947–49), both issued in 1946.
    والإصلاحات الكبرى التي قامت بها حكومة الوحدة الوطنية المؤقتة كانت تتمثل في مرسوم التأميم وخطة السنوات الثلاث (في الفترة بين 1947 و1949)، وكلاهما كانا في عام 1946.
  • The TRJN was already bound by the "Treaty of Friendship, Mutual Help, and Cooperation" with the USSR which the Provisional Government had signed on 21 April.
    وقد كانت حكومة الوحدة الوطنية المؤقتة ملتزمة بالفعل باتفاقية الصداقة والمساعدة والتعاون المتبادلين التي تم التوقيع عليها من قبل الحكومة السابقة لها، وهي حكومة جمهورية بولندا المؤقتة، في الحادي والعشرين من أبريل.
  • French military interventions had limited the Libyan-GUNT advance to the 16th parallel (the so-called Red Line), freezing the situation on the ground until 1986, when the bulk of the GUNT forces turned against their Libyan patrons.
    وساهمت التدخلات العسكرية الفرنسية في الحد من التقدم الليبي مع حكومة الوحدة الوطنية المؤقتة باتجاه 16 درجة شمالاً موازية لخط الاستواء (المسمى الخط الأحمر)، ما أدى إلى تجميد الوضع على الأرض حتى عام 1986، عندما انقلبت معظم قوات حكومة الوحدة الوطنية المؤقتة على أنصارها الليبيين.
  • French military interventions had limited the Libyan-GUNT advance to the 16th parallel (the so-called Red Line), freezing the situation on the ground until 1986, when the bulk of the GUNT forces turned against their Libyan patrons.
    وساهمت التدخلات العسكرية الفرنسية في الحد من التقدم الليبي مع حكومة الوحدة الوطنية المؤقتة باتجاه 16 درجة شمالاً موازية لخط الاستواء (المسمى الخط الأحمر)، ما أدى إلى تجميد الوضع على الأرض حتى عام 1986، عندما انقلبت معظم قوات حكومة الوحدة الوطنية المؤقتة على أنصارها الليبيين.